POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación de AURORA CUEVAS-CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid
Foto: https://br.images.search.yahoo.com/
JESÚS URCELOY
( Espanha )
Jesús Urceloy (Madrid, España, 1964) es un poeta, narrador, editor y profesor de escritura creativa y poesía.
Estudió Filología Hispánica en la Universidad Complutense de Madrid, ejerciendo de profesor en centros como la Universidad San Pablo-CEU, el Taller de escritura de Madrid, el Centro de Poesía José Hierro y los Talleres de Escritura Creativa Fuentetaja.
Destacó en los años 90 como agitador cultural organizando diversas tertulias y ciclos de recitales en lugares como el Café Libertad, el Aula 010 o El rincón del Arte Nuevo, además de cofundar la decana revista digital de creación Ariadna-RC junto a Antonio Polo, Pedro Díaz del Castillo, Álvaro Muñoz Robledano, Rafael Pérez castells y David Torres. Entre los años 80 y 2000 perteneció, como bajo, a varias corales amateurs, como el Orfeón de Castilla, la Schola Cantorum de Madrid o la coral de cámara Octaba Esphera. En 1987 residió en Alemania donde estudió Historia de la Música en el conservatorio de Freising.
En 2015 se edita su obra poética reunida en un solo volumen titulado "Piedra Vuelta. Poesía 1985 - 2014". En este libro se revisan muchos poemas y se reestructuran, descartando más de 60 poemas, algunos de los libros anteriores. Incluye un libro inédito, "Officium", recopilación de todas las plaquettes editadas hasta ese momento junto a poemas nuevos escritos entre 2011 y 2014.
En septiembre de 2012 publica su primer libro de cuentos: "Matar en casa y otros cuentos formidables". Un acercamiento desde la ternura y la ironía al mundo de la familia y sus pequeños absurdos cotidianos. En febrero de 2014 publica la novela "El pie sin huella", la única novela hasta la fecha escrita entre ocho autores, los seis ya citados miembros fundadores de Ariadna-rc.com y Juan Manuel Navas y Antonio Rómar, que se sumaron a la redacción de la revista posteriormente.
Dirigió entre 2011 y 2016 la colección de poesía Avena Loca, de la editorial Amargord.
Actualmente dirige la colección "Sola nocte" en la editorial Ars Poética, donde además es editor literario. Esta colección pretende ser un espacio donde editar primeros libros de autores nóveles, dando preferencia a sus alumnos y ex-alumnos, aunque abierta a otros autores de prestigio.
Su poesía ha evolucionado desde los tonos litúrgico y elegíaco de sus dos primeros libros, ampliando sus campos de referencia a la irracionalidad, el humor y la poesía social. Se mueve así entre una primera "poesía del conocimiento" y la posterior exploración de territorios vanguardistas.
Estudioso de la forma, el ritmo y la musicalidad es autor también de sonetos y otros metros clásicos, así como un buen recitador.
Obra lírica
Poemas eróticos (Ayuntamiento de Galaroza, 1994) [Plaquette]; El libro de los salmos (Devenir, 1997); La profesión de Judas (Sial, 2000). Prólogo de Luis Alberto de Cuenca y epílogo de David Torres. Finalista Premio de la Crítica 2001;Berenice (Amargord, 2005). Prólogo de Jesús Cuesta. Finalista Premio Nacional de Poesía 2006; ¿Cuál es tu nombre? (Barco de Ideas, 2006) [Plaquette]; Diciembre (Fundación Centro de Poesía José Hierro, 2008). III Premio Internacional Margarita Hierro; Harto de dar patadas a este bote. 90 sonetos (1985 - 2010). (de la luna libros, 2010) Prólogo de José Antonio Rodríguez Alva; Los cerdos (Nanoediciones, 2011) [Plaquette];Imágenes (Quinceintentos, 2011) [Plaquette]; La biblioteca amada (Polibea, 2012) Prólogo de Emilio Pascual; Hazversidades (Cuadernos del Laberinto, 2012) [Plaquette].(Cuadernos del Laberinto, 2012) [Plaquette]; Misa de Réquiem (Centro de Arte Moderno, 2012) Ilustraciones de Luis Felipe Comendador. Incluye, ampliado y corregido, el libro "La profesión de Judas"; Versos cobardes para el niño de la foto (Año XIII, 2013) [Plaquette]; Piedra Vuelta. Poesía 1985 - 2014 (Amargord, 2014) Prólogo de David Torres.Incluye el libro inédito "Officium" (2014); Visibles e invisibles. Falsa antología de autores verdaderos (Cuadernos del Laberinto, 2015) Prólogo de Álvaro Muñoz Robledano; 91 poemas contra la niebla (Ars-Poetica, 2017) Prólogo de Fernando Beltrán; Luz Violenta (Antología poética 1998-2021) (Reino de Cordelia, 2021) Edición de Iván Gonzalo Rodríguez.
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
FEROCES – MUESTRA DE LAS ACTITUDES RADICALSES, MARGINALES Y HETERODOXAS EN LA ÚLTIMA POESÍA ESPAÑOLA. Unversidad Complutense. Presentación de Isla Correyero. Barcelona: DVD Ediciones, 1998 414 p.
ISBN 84-95007—05-3 Ex. bibl. Antonio Miranda
“Los poetas de esta Muestra ejemplifican em mayor o menor medida la urgência de un cambio de actitud y de pensamento parta nuestros dias. Su escritura refleja la vida cotidiana submergida, los lados oscuros y marginales de nuestra época.” ISLA CORREYERO
“La ferocidade es, em cierto modo, la contrapartida animal del entusiasmo espiritual y de ahí que aparezca, complemento contradictoria, en las grandes pasiones religiosas, eróticas y artísticas.” OCTAVIO PAZ
Extraídos da obra La profesión de Judas
(...)
Todo es efímero, sí; todo remite.
Aspiro el humo denso de mi tabaco sin boquilla,
guardo un libro al azar,
Me siento en el estudio y contemplo mi imagen en la
pantalla del ordenador.
El acto cotidiano de ser, volver a ser
sólo es posible si se ejecuta el baile paso a paso.
Volver a refugiarse en dos palabras: “haber sido”,
rescatar de lo efímero el pulso de la vida.
Sólo así, en lo pequeño, en lo íntimo, en el reducido
espacio que a la memoria educa
el vaso de cristal vacío, el café, el microondas,
la leche y el azúcar, el sorbo que nos quema,
sólo así advierte el alma su presencia en los poros,
antes que el liricismo del bostezo del sol,
antes que la triste ternura de un soplo de aire fresco,
que la mentira de estas dos imágenes
se consuma en el polvo de hachís de la postmodernidad.
Pues ha llegado el tiempo de dormir,
y el que contempla ameno esta pequeña fiesta
percibe como yo en este momento
de don de la belleza,
recupera el descanso merecido
que da en la soledad la fe de la palabra.
Yo duermo mis seis horas de diálogo intenso,
yo duermo mis seis horas con un sueño distinto
del que en esta madrugada me ignoro en su presencia,
y le deseo
humanamente
un insomnio profundo,
humanamente, vingativa, interesadamente
que recoja en su almohada mi desprecio
y así sea, así sea para su bien y el mío.
Y el acto de dolor
y el hecho del dolor
y la necesidad urgente del dolor.
(...)
He aqui el poeta,
la escena donde el vigilante oculta en su torso el cíngulo
de la poesía.
Que ha entrado en su casa, se ha duchado,
ha tomado el café y há besado a sus hijas,
se ha desnudado y luego, despues de masturbarse,
entra en las sábanas y parece dormir.
rescatar de lo efímero el pulso de la vida.
Sólo así, en lo pequeño, en lo íntimo, en el reducido
espacio que a la memoria educa
el vaso de cristal vacío, el café, el microondas,
la leche y el azúcar, el sorbo que nos quema,
sólo así advierte el alma su presencia en los poros,
antes que el liricismo del bostezo del sol,
antes que la triste ternura de un soplo de aire fresco,
que la mentira de estas dos imágenes
se consuma en el polvo de hachís de la postmodernidad.
Pues ha llegado el tiempo de dormir,
y el que contempla ameno esta pequeña fiesta
percibe como yo en este momento
de don de la belleza,
recupera el descanso merecido
que da en la soledad la fe de la palabra.
Yo duermo mis seis horas de diálogo intenso,
yo duermo mis seis horas con un un sueño distinto
del que en esta madrugada me ignoro en su presencia,
y le deseo
humanamente
un insomnio profundo,
humanamente, vingativa, interesadamente
que recoja en su almohada mi desprecio
y así sea, así sea para su bien y el mío.
Y el acto de dolor
y el hecho del dolor
y la necesidad urgente del dolor.
! Que soledad doliendo!
Pues vivir es estar siempre solo.
Comer en un rincón, pagar por otro ocupe la
esquina asignada em el ring,
pagar por ver la sangre en un perfil anónimo.
Sospecho que no se ama,
que es prudente esperar un cuerpo amigo,
que anuncie su calor, comprenda nuestros vicios,
soporte la mentira y la victoria.
! Qué soledad dolorosíssima!
Bajemos la cabeza, amor mío. Venga a nosotros su
reino.
Bailemos ese vals, ese narcótico,
esa prudente espera que nos corte la piel, que nos habite.
Que nos duela tantísimo. Que nos haga creer.
Y así sea. Así sea.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: ANTONIO MIRANDA
(...)
Aspiro o fumo denso de meu tabaco sem bico, guardo um livro por acaso,
Me sento na oficina e contemplo minha imagem na
te do computador.
O ato quotidiano de ser, voltar a ser
só é possível si se executa o baile passo a passo.
Voltar a refugiar-se em duas palavras: “ter sido”,
resgatar do efêmero o pulso da vida.
Somente assim, no pequeno, no íntimo, no reduzido
espaço que a memória educa
o vaso de cristal vazio, o café, o micro-ondas,
o leite e o açúcar, o sorvo que nos queima,
apenas adverte a alma sua presença nos poros,
antes que o lirismo do bocejo do sol,
antes quela triste ternura de um sopro de ar fresco,
que a mentira destas duas imagens
se consuma no pó de haxixe da pós-modernidade.
Poque já chegou a hora de dormir,
e quem contempla ameno esta pequena festa
percebe como eu neste momento
de dom da beleza,
recupera o descanso merecido
que dá na solidão a fé da palavra.
E durmo minhas seis horas de diálogo intenso,
eu durmo minhas seis horas com um sonho diferente
do que nesta madrugada me ignoro em sua presença,
e lhe desejo
humanamente
uma insônia profunda,
humanamente, vingativa, interessadamente
que recolha em sua almofada me desprezo
e assim seja, assim seja para o seu bem e o meu.
E o ato de dor
e o fato da dor
e a necessidade urgente da dor.
(...)
Aqui está o poeta,
a cena onde o vigilante oculta em seu peito o cíngulo
da poesia.
Que entrou em sua casa, tomou um banho,
bebeu o café e beijou suas filhas,
desnudou-se e logo, depois de masturbar-se,
se cobre com os lençóis e parece dormir.
! Que solidão doendo!
Pois viver é estar sempre sozinho.
Comer em um canto, pagar por outro ocupe a
esquina assignada no ringue,
pagar por ver o sangue em um perfil anpnimo.
Suspeito que não se ama,
que é prudente esperar um corpo amigo,
que anuncie seu calor, compreenda nossos vícios,
suporte a mentira e a vitória.
Que solidão dolorosíssima!
Abaixemos a cabeça, amor meu. Venha a nós o seu
reino.
Baixemos essa valsa, esse narcótico,
essa prudente espera que nos corte a pele, que nos habite.
Que nos doa demasiado. Que nos faça crer.
E assim seja. Assim seja.
*
VEJA e LEIA outros poetas da ESPANHA em nosso Portal:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/espanha/espanha.html
Página publicada em maio de 2022
|